In­ter­pret­ing Services

Or­gan­is­ing a con­fer­ence, su­per­vi­sory board meet­ing or man­age­ment meet­ing? You need the ser­vices of a qual­i­fied con­fer­ence interpreter.

In­ter­pret­ing Modes

Con­fer­ence in­ter­pret­ing en­com­passes many dif­fer­ent forms of interpreting.

Si­mul­ta­ne­ous Interpreting

In­ter­pre­ta­tion is ut­tered al­most at the same time as the orig­i­nal speech. The in­ter­preter works to­gether with at least one other col­league in a sound-proof booth. The speaker speaks into a mi­cro­phone in the con­fer­ence room, the in­ter­preter hears his/her voice via head­phones and in­ter­prets what is said al­most si­mul­ta­ne­ously over a microphone.

Con­sec­u­tive Interpreting

In­ter­pre­ta­tion af­ter the speaker has fin­ished speak­ing. The in­ter­preter sits with the par­tic­i­pat­ing par­ties, lis­tens to the speaker and, once he/she has fin­ished, ren­ders this in an­other lan­guage, gen­er­ally with the help of notes. This type of in­ter­pre­ta­tion has largely been re­placed by si­mul­ta­ne­ous in­ter­pre­ta­tion, but is used still in some set­tings (eg. Highly spe­cialised con­fer­ences, busi­ness meals, small groups and site visits).


In­ter­pret­ing ser­vices are gen­er­ally based on a daily rate, even if the as­sign­ment is short, since it is not only the ac­tual in­ter­pret­ing time that is cov­ered with this rate, but also prepa­ra­tion for the sub­ject mat­ter, ter­mi­nol­ogy re­search in­clud­ing cre­at­ing a glos­sary, re­work­ing, ter­mi­nol­ogy main­te­nance as well as travel time.

For more in­for­ma­tion or to get an of­fer, please get in touch with me.

[contact-form-7 id=“1817” title=“contact_en”]

Aurore Montaut Number

+49 160 6377238